'(an) elephant in the room = 누구나 잘못됐다는 것을 알 수 있는, 눈에 띄는 혹은 분명한 문제이나 이야기하기 곤란하거나 민감한, 혹은 이야기하고 싶어 하지 않는 문제'를 가리키는 표현이다.
[캠브리지] If you say there is an elephant in the room, you mean that there is an obvious problem or difficult situation that people do not want to talk about
I promised to address the elephant in the room, and so I have to do that now. 민감한 문제이지만 짚고 넘어가기로 했기에 이걸 여쭤봐야겠네요.
So, this is awkward, but we should probably address the elephant in the room. 어색하지만 곤란한 문제는 먼저 풀자.
So, elephant in the room. 좀, 민감한 얘긴데요.
미국 CBS에서 2009년부터 2016년까지 총 7개 시즌이 방영된 드라마. <에일리언> <블레이드러너> <프로메테우스>로 유명한 명감독 리들리 스콧이 제작하였다. 한국과 일본에서 리메이크 되었다.
[미드영어] rock the boat : 물의/평지풍파를 일으키다 (0) | 2020.04.12 |
---|---|
[미드영어] pull the plug (on something) : 손을 떼다, 중단하다 (0) | 2020.04.12 |
[미드영어] when the going gets tough (the tough get going) : 상황이 힘들어지면 (강인한 사람들은 더 강인해진다) (0) | 2020.04.11 |
[미드영어] take it down a notch : 진정해, 흥분하지마 (0) | 2020.04.10 |
[미드영어] flirt with : (이성에게) 집적거리다, 작업 걸다 (0) | 2020.04.10 |
댓글 영역