✪ fly off the handle : (별것 아닌 일에) 발끈하다, 버럭 화를 내다
'fly off the handle = 이성을 잃다, 자제력을 잃다, 발끈하다, 흥분하다, 냉정함을 잃고 화를 내다, 버럭하다, 욱하다'등의 의미를 갖는다. 도끼날이 손잡이에서 분리되어 날아가듯이 순간적으로 이성이나 자제력을 잃고 버럭 화를 내는 상황에서 사용되는 표현이다.
[롱맨] to suddenly get very angry
As my mom keeps saying, "This is not the time for drama and flying off the handle." 엄마는 계속 이러시지, '지금은 소란 피우고 화를 낼 시기가 아니다.'
But flying off the handle is not gonna get you what you want. 하지만 이렇게 호들갑 떤다고 네 마음대로 되진 않아.
#리버데일 #Riverdale
2017년부터 미국 The CW 채널에서 방영 중인 아치코믹스 원작의드라마. 평화로운 소도시 리버데일을 배경으로 아치와 그 가족, 친구들을 둘러싼 미스터리를 다룬다. 2019년까지 총 4개의 시즌을 선보였으며 넷플릭스가 전 세계 배급권을 확보해 스트리밍 중이다.
[미드영어] get something through someone's thick skull : (~에게 ~을) 이해시키다 (0) | 2020.04.21 |
---|---|
[미드영어] suit yourself : 좋을 대로 해라, 마음대로 해라 (0) | 2020.04.20 |
[미드영어] be/act out of line : 도가 지나치다, 선을 넘다, 주제넘은 짓을 하다 (0) | 2020.04.19 |
[미드영어] think through : (문제·가능한 행동 방침 등에 대해) 충분히 생각하다 (2) | 2020.04.19 |
[미드영어] get through : (~을) 빠져나가다, 통과하다, (일 등을) 끝내다, (고비·위기 등을) 넘기다 (0) | 2020.04.18 |
댓글 영역