[미드영어] speaking of (something) / speaking of which : 말 나온 김에, 말이 나와서 말인데, 얘기가 나왔으니 말인데
Well, speaking of President Laura Montez, she won the Nobel Peace Prize for her work in Tibet. 로라 몬테즈 대통령 얘기가 나와서 말인데, 티베트에서의 업적으로 노벨 평화상을 받았죠.
Speaking of messy situations, a serial killer remains on the loose tonight in Texas. 지저분한 얘기가 나왔으니 말인데, 텍사스의 연쇄살인범은 오늘 밤에도 체포되지 않았습니다.
Speaking of friends, is it okay if I bring Anne to dinner Tuesday night? 친구 하니 말인데, 화요일 저녁 식사에 앤과 가도 될까?
Speaking of children, I've got to go. Catherine is waiting to skype with me. 아이들 얘기라면 먼저 가겠어요. 캐서린과 통화하기로 했어요.
Well, speaking of plans, I need you to make a decision. 계획이라니까 말인데, 자기가 결정해
Well, speaking of the culture of support, we're really all here for one reason, which is Ms Dooley. 서로 응원하는 문화라는 얘기가 나와서 말인데, 우리가 모인 이유는 하나죠. 둘리 선생님요.
(A) Yeah. Uh, speaking of which...그러게, 그런데...
(B) Ma'am? 왜 그러세요?
Speaking of which, I haven't seen Traslucent around anywhere. 그러고보니 요즘 트랜스루센트가 안 보이던데.
Speaking of which, that job you did in Calhoun, that shit's legendary. 말이 나왔으니 말인데, 네가 칼훈에서 한 일은 전설적이었어.
Speaking of which, are you going to the party tonight? 말이 나왔으니 말인데, 오늘 밤 파티에 갈거야?
2012년 4월부터 2019년 5월까지 미국 HBO에서 방영된 시트콤 형식 정치드라마. 워싱턴 DC를 배경으로 미국의 부통령 설리나 마이어와 그녀의 보좌진이 겪는 해프닝을 그린다. 시즌 7을 끝으로 시리즈 막을 내렸다. 사인펠드로 유명한 여배우 줄리아 루이드라이퍼스는 2012년부터 6년 연속 에미상을 수상하였다. 국내에서는 왓챠플레이에서 시청가능하다.
[미드영어] suck it up / suck it : (좋지 않은 일/감정을 다스리며) 잘 받아들이다, 참고 견디다 / 잘해봐 (0) | 2020.04.03 |
---|---|
[미드영어] let the cat out of the bag : 무심코 비밀을 누설하다, 폭로하다 (0) | 2020.04.03 |
[미드영어] piss off : (~을) 열받게 하다, 화나게 하다, 빡치게 하다 (0) | 2020.04.02 |
[미드영어] far from : 전혀 ~이 아닌, ~이 아니라 오히려 그 반대인 (0) | 2020.04.01 |
[미드영어] kill two birds with one stone : 일석이조 (0) | 2020.04.01 |
댓글 영역