[미드영어] for what it’s worth : 그냥 내 생각일 뿐이지만, 내 말이 도움 될지 모르겠지만, (진위가 어떤지는 모르지만) 그것은 그렇다 치고
'worth'는 형용사로는
'(금전적으로) ~의 가치/값어치가 있는, ~할 가치가 있는, ~해 볼 만한',
명사로는 '값어치, 가치(value), 진가(merit), (얼마) 어치/짜리'라는 뜻으로
'for what it’s worth'는 '내 말이 도움될지 모르겠지만, 그냥 내 생각일 뿐이지만,
(진위가 어떤지는 모르지만) 그것은 그렇다치고' 등의 의미를 갖는다.
'be worth something = (특정 금액의) 값어치가 있다, ~의 가격이다,
(시도∙노력∙방문 등을) 할 만한 가치가 있다',
'be worth it = 그럴 만한 가치가 있다',
'not be worth it = 그럴 만한 가치가 없다',
'it’s worth doing something'는
'(권유하며) ~하는 것이 바람직하다, ~할 필요가 있다',
'be worth seeing / trying / reading etc.'는
'볼/해볼/읽을만한 가치가 있다',
'be worth the effort / trouble / time'는
'노력/수고/시간을 들일 만한 가치가 있다' 등
다양하게 활용된다.
But for what it's worth, I'm really proud of you. 위로가 될지 모르겠지만 네가 정말 자랑스러워.
I certainly didn't do it any favors. And for what it's worth, I'll apologize to Beth for it when we get home. 자네 결혼을 존중하지 않았어. 전혀 도움이 못 됐으니 이제라도 집에 가서 베스에게 사과하마.
For what it's worth, getting the shit kicked out of you... 제 생각에, 그렇게 두들겨 맞다 보면-
I don't think you have this one right, for what it's worth. But okay, I tried. 내 생각엔 네가 틀린 것 같지만 아무튼 알았어.
Well, for what it's worth, I could really get behind a government that was in a cahoots conspiracy to shove your breasts in our face. (그냥 내 생각일 뿐이지만) 정부에서 당신 가슴을 들이미는 공모를 하면 난 엄청 지지할 거예요.
[미드영어] have a problem ~ing / have no problem (in) ~ing : ~하는데 문제가 있다, 어려움을 겪다 / ~하는데 아무 문제가 없다, 손쉽게 해내다 (3) | 2023.08.28 |
---|---|
[미드영어] 상관접속사 either A or B : A 또는 B 중 하나 (0) | 2023.08.21 |
[미드영어] have a hard time ~ing : ~하느라 힘들다, ~하는데 어려움을 겪다 (0) | 2023.08.15 |
[미드영어] not as 형용사/부사 원급 as : ~만큼 ~하지 않은 (1) | 2023.08.13 |
[미드영어] as 형용사/부사 원급 as : (형용사) ~만큼 ~한, (부사) ~만큼 ~하게 (0) | 2023.08.11 |
댓글 영역