'cut from the same cloth'는
직역하면 같은 천에서 잘라낸 부분 정도의 의미로
'비슷한, 같은 부류인, 똑같은 부류인, 도낀개낀' 등과 같이 해석가능하다.
'very similar'와 유사한 의미를 갖는다.
[어번딕셔너리] Alike in many ways. Have alot in common
The three of us, we're cut from the same cloth. 우리 셋은 같은 부류 사람이거든.
We're not exactly cut from the same cloth. 우리가 같은 족속이 아닌 건 사실이야.
[미드영어] run counter to : (~에) 반하다, (~를) 거스르다, 역행하다, (~와) 어긋나다, 배치되다 (0) | 2023.02.11 |
---|---|
[미드영어] Hit me : 말해 봐 (0) | 2023.02.09 |
[미드영어 × 명사구] an ace up one's sleeve : 비장의 무기, 비장의 카드, 히든 카드 (0) | 2022.06.30 |
[미드영어 × 전치사] versus : A 대(對) B, (~에) 대한 (0) | 2022.06.21 |
[미드영어] test the water(s) :(행동을 하거나 결정을 내리기 전에) 미리 상황을 살피다, 조심스럽게 알아보다, (사람들의) 반응을 살피다 (0) | 2022.06.01 |
댓글 영역