상세 컨텐츠

본문 제목

[비지니스영어] exchange pleasantries : 의례적인 인사를 주고받다

Homo Academicus

by La La Land 2022. 2. 27. 09:00

본문

반응형
'pleasantry'는 '(주로 복수형 pleasantries) 의례적인 말, 의례적인 인사, 인사치레'라는 뜻. 

'exchange pleasantries = 의례적인 인사를 주고받다' 
등의 의미로 비지니스 맥락에서 자주 활용된다.
 
[맥밀란pleasantry : a pleasant remark that you make in order to be polite. When two people exchange pleasantries, they talk to each other politely about unimportant things

 

(a) And is he still enjoying Stan--   아드님은 요즘도 스탠퍼드에...

(b) Claire. Madam President, we don't need to exchange pleasantries.    클레어, 대통령님, 우리 사이에 사교적인 인사는 필요 없지 않나요?

Netflix 오리지널 시리즈 하우스 오브 카드 House of cards 중

 

Can't we at least exchange pleasantries?   가벼운 말 몇 마디도 못 나누니?

미국 The CW 드라마 리버데일 Riverdale 중

 

Well, I show up everyday, drink bad coffee, exchange lame pleasantries with Linda from marketing, and at the end of the two weeks, they give me a paycheck.    매일 출근하고, 맛없는 커피 마시고 마케팅팀의 린다와... 틀에 박힌 인사를 주고받으며 2주마다 월급을 받아.

미국 CW 드라마 길모어 걸스 Gilmore Girls 중

 

(a) Excuse me if I don't shake your hand.   미안하지만 악수는 못 하겠소.

(b) I'm fine skipping pleasantries.    인사치레는 생략해도 좋죠.

Netflix 오리지널 시리즈 오자크 OZARK 중

 

Enough of the pleasantries.    인사는 이제 그만.

미국 NBC 드라마 커뮤니티 Community 중
반응형

관련글 더보기

댓글 영역