'split'은 '(논쟁∙문제 등이) (집단∙조직 등을) 갈라놓다, 분열시키다, (집단∙조직 등이) 갈라지다, 분열되다, (서로 다른 그룹∙부분으로) ~을 가르다, 나누다, 분리하다, (서로 다른 그룹∙부분으로) 갈라지다, 나뉘다, 분리되다, 쪼개지다, 갈라지다, (돈∙음식 등을) 서로 나누다, 분배하다, (연인∙부부가) 갈라서다, 헤어지다, (밴드∙팀 등이) 해체하다, 갈라서다, (머리∙입술 등을) 찢다, 깨뜨리다' 등의 의미를 가진 동사. 명사로는 '(집단∙조직 등의) 분열, 갈라짐, (둘 이상의 대상들 간의) 분리, (생각∙의견 등의) 격차, 차이, (남녀 간의) 헤어짐, 이별, (조직∙팀 등의) 해체, (조직∙팀 등에서의) 탈퇴' 등의 뜻을 갖는다. 'split the bill = go Dutch = (비용 따위를) 각자 부담하다, 나눠 내다, 더치페이 하다, (책임 따위를) 분담하다' 라는 의미를 갖는다. 'split the cost', 'split the cash'도 유사한 의미로 활용된다. 'Let's split the bill = Let's go Dutch = 각자 부담하자, 더치페이 하자' 형태로 자주 활용된다. |
▴ Just split the bill. 돈은 각자 내요.
▴ (a) We had one working lunch, and we split the bill. 업무 중에 점심 한 번 먹었고 더치페이 했잖아요.
▴ (b) I split the bill on all my dates. 난 늘 데이트 할 때 더치페이 해.
▴ We'll charge for every appointment and split the cash. 건별로 돈 받아서 반띵하자.
댓글 영역