상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어 × 영어슬랭] You're killing it : 죽인다!, 죽여준다!, 끝내준다!

Homo Academicus

by La La Land 2022. 3. 5. 07:00

본문

반응형
'kill it(killing it)'은 'to do something extremely well'이라는 뜻의 정말 잘하고 있다는 의미의 영어슬랭 표현으로 보통 우리 말로 '죽인다!, 죽여준다!, 죽이네!, 끝내준다!, 끝내주네!' 등의 의미로 통용된다.

비슷한 뜻의 표현으로 'slayed it(slaying it) = To kick ass = To dominate a particular field = To be one of the greatest in that particular area'도 있어 'You slayed it'도 사용된다. 

 

I find you guilty of murder, because you are killing it.    널 살인죄로 판결한다. 정말 죽여주니까.

미국 CBS 드라마 빅뱅이론 The Big Bang Theory 중

 

I'm way better. You're killing it.     실력이 훨씬 좋아졌어. 죽여주더라.

넷플릭스 오리지널 시리즈 페이트: 윙스 의 전설 Fate: The Winx Saga 중

 

Yup, we're killin' it.    그럼, 아주 잘하고 있지.

미국 CBS 드라마 빅뱅이론 The Big Bang Theory 중

 

Yeah, because we're killing it.    우리가 끝장나게 잘하니까!

미국 NBC 드라마 굿 플레이스 The Good place 중

 

Yeah, did you guys know? Mickey is killing it at work. Big time.    혹시 아세요? 미키 직장에서 진짜 잘나가요.

Netflix 오리지널 시리즈 러브 LOVE 중
반응형

관련글 더보기

댓글 영역