상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어 × 영어회화] I'm all ears : 듣고 있어요 (얘기해보세요), (열심히) 귀 기울이고 있어요, (어서) 말해봐

Homo Academicus

by La La Land 2022. 2. 16. 09:00

본문

반응형

'ear'는 '귀, (밀∙옥수수 등의) 이삭'이라는 뜻의 명사.

'be all ears'는 상대방의 이야기를 들어줄 준비가 돼 있다, 들을 자세를 갖추고 있다는 의미를 내포하여 '열심히 듣고 있다, 열심히 귀를 기울이다. 듣고 싶어 안달 나다'라는 의미를 갖는다. '듣고 있어요 (얘기해보세요), (열심히) 귀 기울이고 있어요, (어서) 말해봐' 등과 같이 해석가능하다.


이외 'ear'을 활용한 관용표현은 'play it by ear = (사전 계획을 세우기보다) 그때그때 봐서 처리하다, 사정을 봐 가면서 처리하다', 'music to my ears = 아주 반가운/기쁜 소식/정보', 'somebody’s ears are burning = (다른 사람이 자기 얘기를 해서) ~의 귀가 간지럽다', 'be wet behind the ears = 아직 풋내기이다, 미숙하다' 등 다양하게 활용된다.

 


I'm all ears.   말해 봐.

 

Netflix 오리지널 시리즈 데드 투 미 Dead to Me 중

 

(a) I have something I need to tell you.    말씀드려야 할 게 있어서요.

(b) I'm all ears.    듣고 있습니다.

 

애플 TV+ 오리지널 시리즈 테드 래소 Ted Lasso 중

 

(a) It'a about the NATO summit.    NATO 정상회의 건입니다.

(b) I'm all ears.    들어볼까요?

 

미국 ABC 드라마 지정생존자 Designated Survivor 중

 

(A) There's got to be some other way.    다른 방법이 있을 거예요.

(B) I'm all ears.    말해봐. 

 

미국 AMC 드라마 브레이킹 배드 Breaking Bad 중

 

(a) This is a huge secret! It's virtually a state secret.  엄청난 비밀이라고요. 국가 기밀급이에요.

(b) I'm all ears.   두 귀를 집중시킬게.

 

 

Netflix 오리지널 시리즈 더 크라운 The Crown 중
반응형

관련글 더보기

댓글 영역