상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어] come to mind : (갑자기) 생각이 떠오르다, 머릿속에 떠오르다

Homo Academicus

by La La Land 2020. 10. 12. 09:00

본문

반응형

'come to mind = spring to mind' 처럼 동사 'spring'으로도 대체가능하다. 'cross/enter/come into/come to one's mind' 형태도 같은 의미로 사용된다. 진행형으로는 사용할 수 없는 표현이다.

[롱맨] if something comes or springs to mind, you suddenly or immediately think of it

 


(A) So I'm supposed to write... what, now? I don't get it.    뭘 써야 하죠? 감이 안 와요.
(B) Anything. Everything. Whatever comes to mind.    아무거나. 전부 다. 떠오르는 거 뭐든지.

 

Netflix 오리지널 시리즈 아이 엠 낫 오케이 I Am Not Okay with This 중

 

It came to mind, so I said it.   그냥 떠올라서 말해 봤어.

 

미국 SHOWTIME 드라마 빌리언스 Billions 중

 

Just whatever comes to mind, shout it out.   무슨 생각이 들든 그냥 말해봐요.

 

미국 NBC 드라마 오피스 The Office 중

 

A couple of things come to mind 몇 가지가 떠오르네.

 

Netflix 오리지널 시리즈 믿을 수 없는 Unbelievable 중

 

Yes, because those were just the first two examples that came to my mind.   네, 가장 먼저 떠오른 게 그것이었으니까요.

 

미국 NBC 드라마 디스 이즈 어스 This Is Us 중


아이엠낫오케이 I AM NOT OKAY WITH THIS

2020년 첫 공개된 넷플릭스 오리지널 시리즈. <빌어먹을 세상 따위> 원작자인 찰스 포스먼의 그래픽노블을 원작으로 <빌어먹을 세상 따위>의 조나단 엔트위슬 감독과 <기묘한 이야기> 제작자 숀 레비가 의기투합한 하이틴 드라마로 아버지의 자살 이후 시도 때도 없이 분노가 들끓던 17세 소녀가 갑자기 슈퍼파워를 갖게 되면서 겪는 성장담을 다룬다.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역