# (be) on edge : 신경이 곤두서 있다
'edge'는 '끝, 가장자리, 모서리, (칼 등의) 날' 등을 의미하는 것으로 'on edge'는 직역하면 그것 위에 서 있다라는 의미가 되어 '불안하다, 초조하다, 안절부절못하다, 과민하다, 신경이 곤두서 있다' 등으로 해석가능하다.
[캠브리지] to be nervous or worried
[어번딕셔너리] not relaxed, nervous, anxious, edgy
I think everybody is on edge. Me, you... Will most of all. 다들 예민해.나, 너, 윌은 말할 것도 없고.
The Black Hood has my mom on edge and she has me on edge. 블랙 후드 때문에 엄마는 신경이 예민해졌고엄마 때문에 나도 신경이 예민해져.
Was he on edge? 불안해 한다든가?
This whole thing has got me on edge. 마음이 급해서 그랬어요. (왓챠는 '불안하고 초조해서', '신경이 곤두서서'를 '마음이 급해서'로 대화 흐름에 맞게 자연스럽게 번역함)
#기묘한이야기
2016년부터 방영된 넷플릭스 오리지널 시리즈. SF 호러 장르로 더퍼 형제와 숀 레비가 각본, 감독, 제작에 참여하였다. #밀리보비브라운 #핀울프하드 등 아역 배우들이 일약 스타덤에 올라서며 넷플릭스를 대표하는 시리즈 중 하나로 자리잡았다. 시즌 4 공개를 앞두고 있다.
[미드영어] get through : (~을) 빠져나가다, 통과하다, (일 등을) 끝내다, (고비·위기 등을) 넘기다 (0) | 2020.04.18 |
---|---|
[미드영어] put up to : (~을) 부추기다, 꼬드기다, 부추겨서 ~하게 시키다 (0) | 2020.04.18 |
[미드영어] slip away : (몰래, 슬그머니) 나가다, (기회 등이) 사라지다 (0) | 2020.04.17 |
[시사영어] 사회적 거리두기 social distancing VS 물리적 거리두기 physical Distancing (0) | 2020.04.16 |
[미드영어] keep (someone) in the dark : (의도적으로 ~에게) 비밀로 하다 (0) | 2020.04.16 |
댓글 영역