상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어] rile up : 짜증나게 하다, 성질을 돋우다

Homo Academicus

by La La Land 2020. 3. 16. 23:00

본문

반응형

# rile up : 짜증나게 하다, 성질을 돋우다


'rile = (사람을) 귀찮게 하다, 짜증나게 하다'라는 뜻을 갖는다. 'rile up = 짜증나게 하다, 성질을 돋우다, 열 받게 하다, 화나게 하다', 'be riled up = get riled up = 몹시 짜증이 나 있다, 짜증을 내다, 열 받다' 등의 의미로 사용된다.


[프리딕셔너리] to cause someone or some group to become particularly excited and animated, especially in an angry or irritated manner

 

 


#1. Don't look her in the eye, it'll only rile her up.  눈을 쳐다보지 마. 더 화나게뿐이야.

 

AMAZON PRIME VIDEO 오리지널 시리즈 <마블러브 미세스 메이즐 The Marvelous Mrs. Maisel> 중

 

 

 

#2. Of course I was. I was trying to rile you up.  당연하죠. 전 당신의 화를 돋우려 했는데 성공했죠.

 

Netflix 오리지널 시리즈 <하우스 오브 카드 House of cards> 중

 


마블러스미세스메이즐

 

 

2017년 첫 공개된 아마존 프라임 비디오 오리지널 시리즈. 드라마 <길모어 걸스>의 에이미 셔먼 팔라디노가 각본을 맡아 시즌 3까지 제작되었다.1950년대를 배경으로 모두가 선망하는 행복했던 결혼생활을 살던 주부가 스탠드업 코미디언으로 변신하게 되는 내용을 다룬다.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역