'be born = 태어나다, 출생하다', 'born yesterday = 풋내기인, 쉽사리 속는', 'not be born yesterday = 애송이가 아니다, 경험이 없지는 않다, 좀처럼 속아 넘어가지 않다, 세상사에 훤하다' 등의 뜻.
'I wasn't born yesterday'은 직역하면 '나는 어제 태어나지 않았다' 정도로 상대방에게 (어제 태어난 애가 아니니) 터무니없는 말 하지 말라는 의미에서 '(쉽게 믿을 만큼) 내가 애송이는 아니다, 나도 그 정도는 안다, 나도 알 건 다 안다' 정도의 의미를 갖는다.
▴ (A) Well, he lied to you. 자네한테 거짓말했나 보군.
▴ (B) Jessicam I'm sorry, I wasn't born yesterday, but he swore to me there was nothing wrong with that car. 제시카, 죄송하지만 저도 알 건 다 압니다. 그 자식이 절대 차 결함이 아니라고 해서 믿은 거예요.
▴ No way. I wasn't born yesterday. I've got my files right here. 어림없죠. 안 속아요. 제 파일 여기 있거든요.
▴ She thinks she's gonna turn me into a zombie and then rob me blind. Well, I wasn't born yesterday. 좀비로 만들려는 거야. 그러곤 털어가려고. 내가 바보인 줄 알아?
[미드영어 × 영어회화] sooner or later : 조만간, 머잖아 (0) | 2022.03.21 |
---|---|
[미드영어 × 영어동사] stew : 생각하다, 마음 졸이다, 속을 끓이다, 지나간 일을 걱정하다, 이전의 실수에 대해 화내다 (0) | 2022.03.19 |
[미드영어 × 영어단어] singularity : 특이점, 특이성 (0) | 2022.03.15 |
[미드영어 × 영어회화] be in denial : (부정적 상황∙현실 등을) 부정하다, 받아들이지 못하다 (0) | 2022.03.13 |
[원어민영어회화 × 영어관용표현] learn the ropes : 일을 배우다, (일 등의) 방식을 익히다 (0) | 2022.03.11 |
댓글 영역