# try me : (그래도) 한 번 말해봐요
'Try me'는 직역하면 '나를 시험해 봐'이나 일상대화에서는 '한 번 기회를 줄테니 시도해 봐' 정도의 의미가 담긴 표현으로 상대가 나에 대해 지레짐작하고 있는 생각과 실제 나의 생각이나 행동이 다를 수도 있으니 '한번 말해봐', '말이나 한 번 해봐' 정도의 의미를 갖는다.
[메리엄-웹스터]used to tell someone to give one a chance to do something, answer a question, etc. (한 번의 기회를 주겠다고 말할 때 쓰인다)
(A) You won't understand. 넌 이해 못 할 거야.
(B) Try me. 한번 얘기해 봐. (네 생각과 달리 듣고나면 내가 이해할 수도 있다는 의미에서)
(A) It's, um... extremely boring. 엄청 지루한 얘기인데.
(B) Try me. 그래도 해봐요. (네 생각과 달리 내가 지루해하지 않을수도 있으니 한 번 이야기해보라는 의미에서)
Okay, try me. 그래, 말해봐.
#PrimeOriginal #Hanna #한나
2011년 개봉한 동명의 영화를 기반으로 한 아마존 #프라임오리지널 시리즈. 영화 한나의 각본을 맡았던 데이빗 파(David Farr)가 크리에이티브와 제작에 참여하였다. 정체불명의 집단에 쫓겨 깊은 숲속에서 세상과 고립된 채 전사로 키워진 소녀가 세상에 나서면서 벌어지는 이야기를 다룬다. 신예 에스메 크리드 마일스, 영화 <수어사이드 스쿼드>, 드라마 <얼터트가본>의 주인공 조엘 킨나만이 주인공으로 등장한다.
[미드영어] off the top of one's head : 즉석에서, 당장 떠오르는 생각으로는, 언뜻 떠오르는 생각으로는 (0) | 2020.04.30 |
---|---|
[미드영어] hit it off (with someone) : (~와) 죽이 맞다, 사이좋게 지내다 (2) | 2020.04.30 |
[미드영어] feel free (to do something) : (~을) 마음 놓고/부담없이 해도 괜찮다 (0) | 2020.04.29 |
[미드영어] slip one's mind : 깜빡 잊다, 새까맣게 잊어버리다 (0) | 2020.04.28 |
[미드영어] go back to normal : 정상으로 돌아가다 (0) | 2020.04.28 |
댓글 영역