That makes sense. 그래.
You have to really put thought into it. That makes sense. I just boil it. 저런 건 생각도 못했는데 말이 되네요. 전 그냥 끓였거든요.
It makes sense. Pierce needs to move quickly, and there are thousands of people in LA that owe him a favor. 말이 되지. 피어스는 빨리 움직여야 하고 LA에 그자에게 빚을 진 자가 수천 명은 될 테니.
Guys, solving crimes makes senseto me. 범죄를 푸는 건 이해가 가.
I do not think that even makes sense. 말이 안 되기는 하네요.
It does not make sense to me either. 나도 이해가 안 돼.
Doesn't make any sense. 이상하잖아.
That does not make any sense. 이해가 안 되는데요.
You're not making any sense, okay? 도저히 이해가 안 되네요?
(A) Do you think it's possible? 그게 가능할까요?
(B) I think it makes no sense. 말이 안 돼요.
I'm so sick of crying because this whole situation makes no sense. 이제 우는 것도 지겨워. 정말 황당한 상황이잖아.
걸스 GIRLS
2012년부터 2017년까지 HBO에서 방영된 드라마. 뉴욕시에 거주하는 4명의 젊은 여성의 삶을 그린 코미디 드라마다. 미국의 영화 제작자, 영화 감독, 배우로 유명한 주드 애퍼토우가 제작에 참여하였고 <브루클린 나인나인>의 작가 레슬리 아핀이 각본에 참여하였다. 주인공 리나 더넘이 각본 및 연출, 제작 모두에 참여하였으며 애덤 드라이버의 색다른 모습을 감상할 수 있다. 국내에서는 왓챠플레이를 통해 시청가능하다.
[미드영어] out of the blue / out of thin air : 갑자기, 뜬금없이, 난데없이 (0) | 2020.04.23 |
---|---|
[미드영어] (조동사 + have p.p) could have + p.p (0) | 2020.04.23 |
[미드영어] (조동사 + have p.p) would have + p.p (0) | 2020.04.22 |
[미드영어] Make sure (that ~) : 반드시 ~하도록 해 (0) | 2020.04.21 |
[미드영어] get something through someone's thick skull : (~에게 ~을) 이해시키다 (0) | 2020.04.21 |
댓글 영역