'move on (+ to something) = [물리적] (장소로) 넘어가다, 이동하다, [추상적] (새로운 일·이야기·주제·화제로) 넘어가다'등 다양한 의미로 해석가능하다. 남녀 간의 관계에 있어 '감정, 마음 등을 정리하다, 잊다' 등의 의미로도 사용된다.
[맥밀란] (1) leave a place (2) change subject (3) change ideas/behaviour (4) deal with bad experience (5) leave when told to
[캠브리지] (1) to leave the place where you are staying and go somewhere else (2) to start a new activity or job, especially after you have spent a long time doing a previous activity or job (3) to accept that a situation has changed and be ready to deal with new experiences (4) to start to discuss a new subject during a formal meeting
So this particular relic is saying: let’s move on. 이 유물이 한 마디 하지 '이제 넘어갈 때야'.
Well, we've moved on, Meadows. Astrid Berger, Edda Schmidt, Helga Stern. 버스 떠났으니까 아스트리드 베르거나 찾아. 에다 슈미트인지 헬가 스턴인지. (왓챠는 '다음 화제로 넘어갔다'를 '버스 떠났다'로 재치있게 번역함)
Can we just table this for a second and move on? 그 얘기는 그만하고 다음으로 넘어갈까?
Moving on to dear Daddy Lodge. 네 아버지로 넘어가자.
Then maybe it's time to move on. 그럼 각자 갈 길 가야죠.
You told me to move on. I'm doing that. 널 잊으라길래 그러려고 하는 건데.
You just have to move on. 그냥 잊고 넘기세요.
How did you move on from the Detective when I showed up and replaced you? 내가 나타나서 당신을 대신했을 때 형사를 어떻게 잊었어?
I think at a certain point, you should move on. 어느 시점이 되면 잊어야 해.
She has moved on and she is very happy. 왜냐면 로리는 널 정리했거든. 완전히 잊고 행복하게 살고 있어.
Marnie, I've 100% moved on, okay? 난 극복했어.
2019년 BBC와 HBO가 공동제작한 드라마.〈닥터 후〉 메인 작가 '러셀 T 데이비스(Russell T Davies)'가 각본을 맡았다. 브렉시트 후의 영국을 배경으로 2019년부터 2034년까지의 미래를 그린다.2019년 가디언지가 뽑은 영국 드라마 TOP 4에 등극하며 뛰어난 연출력과 몰입력을 인정 받았다. 2020년 3월 왓챠플레이가 국내 독점 공개하였다.
[미드영어] fall for : (~에게) 속아 넘어가다, 푹 빠지다/반하다 (0) | 2020.05.04 |
---|---|
[미드영어] (look) on the bright side : 긍정적/낙관적으로 보다 (0) | 2020.05.03 |
[미드영어] (one's) hands are tied : 어쩔 수 없다, 손쓸 방법이 없다 (0) | 2020.05.01 |
[미드영어] off the top of one's head : 즉석에서, 당장 떠오르는 생각으로는, 언뜻 떠오르는 생각으로는 (0) | 2020.04.30 |
[미드영어] hit it off (with someone) : (~와) 죽이 맞다, 사이좋게 지내다 (2) | 2020.04.30 |
댓글 영역