silver lining은 비가 내리고 날이 갠 후 구름 사이에서 은빛으로 쏟아져 나오는 빛 줄기를 의미한다.'Every cloud has a silver lining = 아무리 안 좋은 상황에서도 한 가지 긍정적인 측면은 있다 = 쥐구멍에도 볕 들 날 있다'는 영어속담으로도 잘 알려진 표현이다.
[캠브리지]an advantage that comes from a difficult or unpleasant situation
[메리엄-웹스터] a consoling or hopeful prospect
I take full responsibility for backing Russo, but there could be a silver lining in all this. 제가 루소를 지지한 건 전적으로 제 책임입니다. 하지만 한 가닥 희망이 있어요.
All right, look, Charles, I know you're upset, but maybe there's a silver lining here. 찰스, 힘든 건 알지만 한 가닥 희망은 있을지도 몰라.
Well... you know how I'm always looking for a silver lining. 제가 항상 한 가닥 희망에 기대 거는 것 알잖아요.
There's a silver lining here, isn't there? You're attracted to bums. 희망은 있네요. 없는 사람한테 끌리는 군요.
This could be a silver lining. 이건 호재일 수 있어.
(A) There is a little silver lining. Steve Allen gave me a spot on his show. 요만한 틈새는 있어요. 스티브 앨런이 자기 쇼에 자리를 만들어주겠대요.
(B) That's a pretty big silver lining, mister. 틈새가 너무 큰데요, 선생님.
1990년 영국 BBC에서 제작된 동명의 드라마와 마이클 돕스의 소설을 원작으로 하는 넷플릭스 오리지널 시리즈. <세븐> <파이트 클럽> <소셜 네트워크> 등을 감독한 데이빗 핀처가 총 감독을 맡았다. 2013년부터 골든 글로브, 에미상 등 각종 시상식에서 감독상, 각본상, 남우주연상, 여우주연상 등을 수상한 화제작으로 시즌 6을 끝으로 막을 내렸다.
[미드영어] knock it off : 그만 좀 해, 집어치워 (0) | 2020.04.09 |
---|---|
[미드영어] 50-50 Chance / fifty-fifty chance : 확률 50%, 반반의 확률, 반반의 가능성 (0) | 2020.04.09 |
[미드영어] be off to : ~로 떠나다, ~하러 떠나다 (0) | 2020.04.08 |
[미드영어] (be) on the same side : 같은 편이다 (0) | 2020.04.07 |
[미드영어] let me get it/this/that straight : 확실하게 짚고 넘어가자 (0) | 2020.04.07 |
댓글 영역