상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어] let (someone) off the hook : (~의 잘못을) 봐주다

Homo Academicus

by La La Land 2020. 3. 29. 11:00

본문

반응형

# let (someone) off the hook : (~의 잘못을) 봐주다

‘hook’은 물건을 걸거나 고정할 때 쓰는 갈고리라는 뜻. ‘let me off the hook = get me off the hook = ~을 곤경에서 모면케 하다, 어려움에서 벗어나게 해주다, 책임이나 처벌을 면하게 해주다, 자유롭게 해주다, 그냥 넘어가다, 봐주다라는 의미로 여기서 ‘hook’은 책임 또는 의무와 유사한 의미를 갖는다.

[캠브리지] to allow someone to escape from a difficult situation or to avoid doing something that they do not want to do

 

 

 


Don't let the administration off the hook정부의 잘못을 봐주면 안 돼요.

 

Netflix 오리지널 시리즈 <하우스 오브 카드 House of cards> 중

 

 

I didn't let him off the hook봐준 게 아니에요.

 

미국 HBO 드라마 <뉴스룸 The Newsroom> 중

 

 


#하우스오브카드

 

 

1990년 영국 BBC에서 제작된 동명의 드라마와 마이클 돕스의 소설을 원작으로 하는 넷플릭스 오리지널 시리즈. <세븐> <파이트 클럽> <소셜 네트워크> 등을 감독한 데이빗 핀처가 총 감독을 맡았다. 2013년부터 골든 글로브, 에미상 등 각종 시상식에서 감독상, 각본상, 남우주연상, 여우주연상 등을 수상한 화제작으로 시즌 6을 끝으로 막을 내렸다.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역