# snap out of it : 기운 내, 정신 좀 차려
'snap out of it'은 축 처져있는 사람에게 기운을 내라거나 쓸데없는 생각이나 몽상에 빠져있는 사람에게 정신을 차리라고 할 때 쓰는 표현이다.
[캠브리지] to stop experiencing something unpleasant or stop behaving in a negative way
[메리엄-웹스터] to stop being in or to cause (someone) to stop being in (an unhappy condition or mood, a daydream, etc.)snap out of
Snap out of it, and get a job. 정신 차리고 직장이나 구하라고.
This is ridiculous. Damn it, Sheldon, Snap out of it. 더는 못 참겠어, 쉘던, 정신 차려!
#브루클린나인나인 #브나나
2013년 9월 부터 방송중인 메가 히트 시트콤. 시즌 5까지는 FOX에서 방영했으나 시즌 6부터는 NBC에서 방영 중으로 국내에서는 넷플릭스에서 시청가능하다. 골든글로브 남우주연상을 수상한 '앤디 샘버그'를 비롯해 캐릭터 향연이라고 해도 과언이 아닌 드라마로 브루클린 경찰서를 배경으로 매회 폭풍재미를 선사한다.
[미드영어] fakakta / verkakte : 형편없는, 허접한, 우스꽝스러운, 미친 (0) | 2020.03.25 |
---|---|
[미드영어] without further ado : 곧바로, 지체 없이, 거두절미하고 (0) | 2020.03.25 |
[미드영어 × 생활영어] sober up : 술이 깨다 (0) | 2020.03.23 |
[미드영어] sweep under the rug : (~을) 감추다, 비밀로 하다 (0) | 2020.03.23 |
[미드영어] cut to the chase : (바로) 본론으로 들어가다 (0) | 2020.03.22 |
댓글 영역