# lift sanctions : 제재를 풀다/해제하다/철회하다
미국 트럼프 정부 관련 뉴스에서 자주 등장하는 표현으로 'lift sanctions = stop using sanctions = 제재를 풀다, 해제하다, 철회하다'의 의미를 갖는다.
#1. But if we lift sanctions, we're letting those South American dictators abuse human rights all they want with no consequences. 제재를 풀면, 남미 독재자들이 뭐라고 생각하겠어요. 인권을 유린해도 벌을 받지 않는다고 믿을 겁니다.
#2. Couldn't have lifted those sanctions without you, Mr. President. 대통령님이 없었따면 제재를 풀 수 없었을 겁니다.
#헌터스 #Hunters
2020년 2월 공개된 아마존 오리지널 시리즈. 명배우 알 파치노와 영화 <겟 아웃>의 조던 필 감독이 제작에 참여하였다. 1977년 뉴욕을 배경으로 정의로운 복수를 위해 모인 나치 헌터들의 이야기를 다룬다.
[미드영어] I wish I could : 내가 ~할 수 있으면 좋겠다 (0) | 2020.03.11 |
---|---|
[미드영어] bring (something) up : 말/이야기/화제를 꺼내다 (0) | 2020.03.11 |
[미드영어] have a crush on (someone) : (~에게) 반하다 (0) | 2020.03.10 |
[미드영어] catch up on : (뒤떨어진 일을) 따라잡다, 만회하다, 밀린 일을 하다, (소식·정보를) 알아내다 (0) | 2020.03.09 |
[미드영어] start/get off on the right/wrong foot : 순조롭게 시작하다/시작부터 일이 꼬이다 (0) | 2020.03.09 |
댓글 영역