상세 컨텐츠

본문 제목

[미드영어] as far as I can tell / the way I see it : 내가 보기에는

Homo Academicus

by La La Land 2020. 3. 3. 08:00

본문

반응형

# as far as I can tell / the way I see it : 내가 보기에는

'as far as I can tell', 'the way (that) I see it'은 '(내가 가지고 있는 정보 안에서 판단하여) 내가 보기에는'이라는 뜻으로 'so far as I could tell'도 같은 의미를 갖는다.

'as / so far as I can tell / remember / see = 내가 판단하기로는/기억하기로는/보기로는'처럼 활용 가능하다. 

 

 


 

#1. As far as I can tell, thank God for that.  내가 아는 한은 감사한 일이지 뭐야.

 

미국 HBO 드라마 <올리브 키터리지 Olive Kitteridge> 중

 

 

#2. As far as I can tell, Jesus has a piss-poor sense of direction because we are about as far as we can be from any kind of fuckin'path.  내가 보기에, 예수는 형편없는 길치야. 망할 놈의 길이란 걸 눈 씻고 찾아도 안 보이잖아.

 

Netflix 오리지널 시리즈 <믿을 수 없는 이야기 Unbelievable>

 

 

#3. You know, as far as I can tell, there was no undue influence or interference.  (내가 보기에는) 보니가 간섭하려던 건 절대 아니에요.  (보니는 화자의 와이프 이름임)

 

미국 HBO 드라마 <빅 리틀 라이즈 Big Little Lies> 중

 

 

#4. The way I see it, you've got about two options.  내가 봤을 때 방법은 두 가지야.

 

미국 HBO 드라마 <실리콘 밸리 Silicon Valley> 중

 

 

#5. See, the way that I see it, you're not gonna be around long, at all.  내가 보기에는, (당신이) 그리 오래 있을 것 같지 않거든요.

 

Netflix 오리지널 시리즈 <너의 모든 것 YOU> 중

 


올리브키터리지  OliveKitteridge

 

 

2009년 퓰리처상 수상작인 엘리자베스 스트라우트(Elizabeth Strout)의 소설 <Olive Kitteridge>를 원작으로 한 드라마. 미국 메인(Maine) 주의 바닷가 작은 마을 크로스비를 배경으로 한 가족의 25년을 그린다.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역