I should've turned back that day in the hallway. 그날 복도에서 널 잡았어야 했어. ('널 잡을 걸 그랬어'의 의미에서)
He told me, which is what you should have done. 그에게 들었어요. 미리 말했어야죠.
You should've seen his face. Worth the price of admission. 돈 내고 구경하고 싶을만큼 표정이 가관이었다. (네가 볼 걸 그랬다, 봤어야 한다는 의미에서)
He never should've kicked me off that call. 그때 대통령이 날 쫓아내선 안 됐어. ('쫓아내지 말았어야 했어'의 의미에서)
We never should've gotten back together in high school. 고등학교 때도 만나지 말아야 했어.
I shouldn't have said that. 내가 실언했어. ('그렇게 말하지 말았어야 했다'의 의미에서)
Never mind. I shouldn't have said that. 신경 쓰지 마. 잘못 말했어. ('말하지 말 걸 그랬어'의 의미에서)
I'm sorry. I shoudn't have come. 미안해요. 괜히 왔네요. ('오지 말 걸 그랬어'의 의미에서)
Claire should've never let you go. 클레어가 당신을 해고하지 말았어야 해요.
2012년 6월부터 2014년 12월까지 HBO에서 방영된 드라마. 3 시즌까지 제작되었다. 정치 드라마의 교본이라 불리는 《웨스트 윙》, 영화 《소셜 네트워크》, 《머니볼》 등의 각본으로 유명한 애런 소킨의 작품이다. 애런 소킨은 《소셜 네트워크》로 아카데미, 골든글로브 각본상을 수상한 바 있다. 국내에서는 왓챠플레이를 통해 시청가능하다.
[미드영어] (조동사 + have p.p) must have + p.p (0) | 2020.04.25 |
---|---|
[미드영어] fair enough : (생각이나 제안이) 괜찮다, 좋다 (0) | 2020.04.24 |
[미드영어] out of the blue / out of thin air : 갑자기, 뜬금없이, 난데없이 (0) | 2020.04.23 |
[미드영어] (조동사 + have p.p) could have + p.p (0) | 2020.04.23 |
[미드영어] make sense / make no sense : 이해가 되다, 말이 되다 / 이해가 안 되다, 말이 안 되다 (0) | 2020.04.22 |
댓글 영역