Homo Archivist 기록하는 인간

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

Homo Archivist 기록하는 인간

메뉴 리스트

  • 홈
  • 분류 전체보기
    • Homo Academicus
    • Homo Ludens
    • Homo Viator

검색 레이어

Homo Archivist 기록하는 인간

검색 영역

컨텐츠 검색

반응형
girls
반응형

  • [미드영어] in a nutshell : 간단히 말하면, 요약하면

    2020.05.18 by LE GUIN

  • [미드영어] break a leg : 행운을 빌어

    2020.05.10 by LE GUIN

  • [미드영어] make sense / make no sense : 이해가 되다, 말이 되다 / 이해가 안 되다, 말이 안 되다

    2020.04.22 by LE GUIN

[미드영어] in a nutshell : 간단히 말하면, 요약하면

# in a nutshell : 간단히 말하면, 요약하면 [캠브리지] very briefly, giving only the main points I think that actually more or less sums it up in a nutshell. You're a huge, fat fucking phony. 그래, 간단히 정리해서 말하면 넌 엄청난 가식 덩어리야. In a nutshell...something seems to have...in the past year or so. 간결하게 말하자면, 뭔가가 지난 1년 동안 일이 있었고. Yep, that is Adam in a nutshell. 딱 아담 얘기네요. #걸스 2012년부터 2017년까지 HBO에서 방영된 드라마. 뉴욕시에 거주하는 4명의..

Homo Academicus 2020. 5. 18. 08:00

[미드영어] break a leg : 행운을 빌어

# break a leg : 행운을 빌어 'break a leg = 상대방을 격려하다, 행운을 빌다'의 의미로 상대방을 격려하고 응원할 때 사용한다. [캠브리지] used for wishing someone good luck, especially before a performance So break a leg. 행운을 빌어요. (A) Well, break a leg, lady. 네, 오늘 잘하세요. (B) Oh, thanks, girl. 고마워요. (A) This is for an audition, okay? I'm great. Things are going great right now for me. 이건 오디션 의상이거든요. 난 잘 지내요. 일도 잘 풀리고. (B) Break a leg. 오디션 잘 봐..

Homo Academicus 2020. 5. 10. 07:00

[미드영어] make sense / make no sense : 이해가 되다, 말이 되다 / 이해가 안 되다, 말이 안 되다

# make sense / make no sense : 이해가 되다, 말이 되다 / 이해가 안 되다, 말이 안 되다 'make sense = 의미가 통하다, 이해가 되다, 타당/합당하다, 말이 되다, 앞뒤가 맞다, 이해하기 쉽다, 설명하기 쉽다' 등의 의미를 갖으며, 부정은 'make no sense = not make sense'로 표현한다. [캠브리지] to be clear and easy to understand That makes sense. 그래. You have to really put thought into it. That makes sense. I just boil it. 저런 건 생각도 못했는데 말이 되네요. 전 그냥 끓였거든요. It makes sense. Pierce needs to ..

Homo Academicus 2020. 4. 22. 19:00

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1
다음
TISTORY
Homo Archivist 기록하는 인간 © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바