[미드영어] That’s because~ : 그것은 ~ 때문이에요, 그건 ~라서야 (+ That's why와 비교)
# That’s because ~ : (왜냐하면) 그것은 ~ 때문이에요, 그건 ~라서야/해서야
[결과 +That's because+ 이유] 'That’s because~ = (왜냐하면) 그것은 ~ 때문이에요, 그건 ~라서야, 그건 ~거든요' 등의 의미로 앞 문장에 대한 '이유'를 설명하는 패턴으로 활용된다.
유사한 표현으로 [이유 +That's why+ 결과] 'That's why~ = ~하는 이유가 바로 그것이다. 그래서 ~한다'가 있으나, 'that's why + S + V ~ ' 패턴은 앞선 언급(본인의 말일 수도 있고 상대의 말일 수도 있음)에 '원인'이 되는 내용이 오고, why 이후에 앞 문장에 대한 '결과'가 오는 형태로 차이가 있다.
The way I see it, that's because you're tough, but you're fair. (이유) 내가 보기에 그건선생님이 엄하지만 공정해서입니다. <'그건 선생님이 공정하기 때문이에요'의 의미에서>
(A) But you got a degree. (결과) 그래도 학위 있잖아요.
(B) That's because it was a calling, not a choice. (이유) 그건선택이 아니라 소명이라서였지. <'그건 선택이 아니라 소명이기때문이야'의 의미에서>
(A) Oh, you miss poker? 포커하러 안 갔어?
(B) Stomach was upset. (결과) 배가 아파서 안 갔어.
(A) That's because you keep snacking on candy bar. (이유) 초코바를 많이 먹어서 그렇잖아. <'그건 초코바를 많이 먹었기 때문이야'의 의미에서>
(A) You're not moving. (결과) 안 움직이고 있잖아.
(B) You're not moving. 당신도.
(A) That's because you're supposed to lead. (이유) 당신이 리드해야하는 거니까. <'그건 당신이 리드해야하기 때문이야'의 의미에서>
(A) That one was organic though! (결과) 의도한 건 아닌데.
(B) That's because you're naturally funny! (이유) 할아버지는 원래 웃기잖아요. <'그건 할아버지가 원래 웃기기 때문이에요'의 의미에서>
베터콜사울 Better call Saul
2015년부터 미국 amc 채널에서 방송 중인 드라마. 《브레이킹 배드》에 등장하는 타락한 범죄 변호사 사울 굿맨을 주역으로 한 작품으로 사울이 《브레이킹 배드》에 등장하기 6년 전, 국선 변호사로 활약하던 시점에서 스토리가 출발하는 프리퀄 스핀오프 드라마다. 총 5개의 시즌을 선보였다. (IMDb 8.7)